Alexander Pushkin

 

Sorrow

by Alexander Pushkin

Ask not why with sad reflection
'Mid gayety I oft am darkened,
Why ever cheerless eyes I raise,
Why sweet life's dream not dear to me is;
Ask not why with frigid soul
I joyous love no longer crave,
And longer none I call dear:
Who once has loved, not again can love;
Who bliss has known, ne'er again shall know;
For one brief moment to us 't is given:
Of youth, of joy, of tenderness
Is left alone the sadness.

1817

Source:

Poems
Copyright 1888
Translator: Translated from the Russian, By Ivan Panin
Cupples And Hurd, 94 Boylston Street, Boston